Добро пожаловать
О книге:
В данной книге представлена история Марийского народа. Здесь рассмотрено происхождение, особенности языка, обычаи и нравы. Все факты подкреплены источниками и ссылками на них.
Приятного прочтения
МАРИЙЦЫ, КАК ЭТНИЧЕСКАЯ ОБЩНОСТЬ В ПЕРИОД ЗАКРЕПЛЕНИЯ В СОСТАВЕ РУССКОГО ГОСУДАРСТВА
некогда родо-племенных, а затем возникших на их этнической основе, но при иных формах общественной связи, территориально-диалектных, «земляческих». При скудости источников датировать такие явления трудно, однако никакой иной основы для формирования марийской народности, кроме указанных «земляческих» группировок, предположить нельзя, да и то при наличии благоприятных условий для их сближения и смешения.
Закат родовых отношений в обществе марийцев совпал во времени с крайне неблагоприятными для их дальнейшего развития историческими событиями — длившимся в течение нескольких веков военным давлением со стороны то одних, то других иноязычных пришельцев. На протяжении всей первой половины II тыс. марийцы дробились и отступали мелкими группами с насиженных мест, частично ассимилировались, — одним словом, не могли объединиться в какую-либо устойчивую целостность хотя бы на основной, занимаемой ими от Суры и Ветлуги до Вятки территории. Для взаимного сближения и налаживания разного рода межгрупповых связей необходимы были стабилизация движения народонаселения, более «плотная» внутренняя колонизация Марийского края коренным населением, развитие коммуникаций и территориального разделения труда, централизующая деятельность какого-либо аппарата общественной власти. Надо полагать, что исподволь такие факторы действовали, но крайне медленно, слабо, оставляя в стороне многие рассеянные по заволжским и вятским лесам микрогруппы. В таких условиях марийская народность не могла сложиться в течение длительного времени.
Русское правительство, ставшее твердой ногой в Марийском крае во второй половине XVI в., столкнулось здесь с довольно пестрой картиной «земляческого» размежевания коренного населения. Как известно, это особо счел необходимым подчеркнуть хорошо осведомленный автор «Казанской истории»: «Две бо черемисы бе в Казанской области, а языка их три, 4 язык варварь-ский, той владеяше ими; едина убо черемиса об сю страну Волги сидит, промеж великих гор, по удолиям, и та словет горная; другая же черемиса об ону страну Волги живет, и та ся наричет луговая, низоты ради и равности земля тоя... В то же стране луговой есть черемиса кокшаская и ветлужская, живет в пустынях лесных...».
Последняя по времени интерпретация этого текста принадлежит Г. Н. Айплатову, который, в частности, пишет: «В данном случае под собирательным названием «горная черемиса» имеются в виду чуваши и горные марийцы. Три «языка» (народа) Казанской земли — это марийцы, чуваши и удмурты («черемиса, зовемая отя-ки»). Ими владел четвертый «язык» (народ) — татары». И действительно, из самого текста «Казанской истории» вытекает, что под именем «горной черемисы» его автор прежде всего имел в виду чувашей, живших в районе Свияги и западнее, но, вероятно, ему были известны и горные марийцы, коли он разделяет «черемису» на три языка. Поэтому мы не согласны с Айпла-товым в том, что третий «черемисский язык» — это удмурты.
Во-первых, достаточно осведомленный участник «Казанского взятия» князь А. М. Курбский, опиравшийся на какие-то местные сведения, различал языки «Чюваж-ский, Черемиский, Войтецкий або Арский». Во-вторых, слова «Казанской истории»: «Наполни такими людми землю ту еже ина черемиса, зовемая отяки, тое же глаголют ростовскую чернь, забежавши та от крещения русского в болгарских жилищах»174 — нельзя принимать всерьез, так как они излагают не собственные наблюдения автора, а какую-то легенду. Спутать луговых марийцев с удмуртами автор «Истории» мог и потому, что и те и другие наезжали в Казань с вятской стороны, и потому, что луговые марийцы себя называли «марий», а удмуртов «одо марий» (т. е. в переводе для русского человека — «отяцкие черемисы»).
Как бы то ни было, мы хорошо знаем, что горномарийское наречение настолько отлично от лугового, что и в наши дни существуют две литературные нормы марийского языка, сложившиеся по причине своеобразия фонетического оформления общемарийских слов в горном наречии и наблюдающихся в нем многочисленных лек